
Harry Potter - Trọng Sinh Hôi Nghê Hạ
Thể Loại: Đam Mỹ Trọng Sinh
Views: 1213
Bạn Có Thể Xem: Tóm Tắt Nội Dung Chương Mới Nhất Danh Sách Chương
- Quyển 5 - Chương 216: Tân sinh
- Quyển 5 - Chương 215: Trấn an • ngày mai
- Quyển 5 - Chương 214: Tiếp sau
- Quyển 5 - Chương 213: Chết
- Quyển 5 - Chương 212: Sống lại
- Quyển 4 - Chương 121: Hồi ức • Clayderman • lịch sử
- Quyển 4 - Chương 122: Tức giận
- Quyển 4 - Chương 123: Đánh cờ • cha con • quan tâm
- Quyển 4 - Chương 124: Dạ đàm
- Quyển 4 - Chương 125: Hermione sơ thiệp • lượng hóa độc dược • rít gào
- Quyển 4 - Chương 126: Có kẻ xông vào
- Quyển 4 - Chương 127: Món quà cuối cùng
- Quyển 4 - Chương 128: Thư mời • tưởng niệm
- Quyển 4 - Chương 129: Biểu diễn bay • đũa phép tự hủy • nói chuyện
- Quyển 4 - Chương 130: Xuất phát
- Quyển 4 - Chương 131: 100% phù hợp
- Quyển 4 - Chương 132: Thư mời vũ hội xã giao
- Quyển 4 - Chương 133: Vũ hội xã giao của trang viên Malfoy (1)
- Quyển 4 - Chương 134: Vũ hội xã giao của trang viên Malfoy (2)
- Quyển 4 - Chương 135: Vũ hội xã giao của trang viên Malfoy (3)
- Quyển 4 - Chương 136: Vũ hội xã giao của trang viên Malfoy (4)
- Quyển 4 - Chương 137: Chờ em về nhà
- Quyển 5 - Chương 138: Cái chết của người làm vườn • khóa cảng trận chung kết • phiền não của Lucius
- Quyển 5 - Chương 139: Trận chung kết Quidditch mở màn
- Quyển 5 - Chương 140: Thắng lợi • không có anh không được
Thể loại: hiện đại, trọng sinh, ma pháp, nhất thụ nhất công, đồng nhân
Ghép đôi (chính): Harry Potter x Severus Snape
Ghép đôi (phụ): Gellert Grindelwald x Albus Dumbledore, Salazar Slytherin x Godric Gryffindor, Remus Lupin x Sirius Black, Draco Malfoy x Pansy Pankinson, Blaise Zabini x Hermione Granger
Chuyển ngữ: Phi Nguyệt
Câu chuyện xoay quanh vị anh hùng trong thời chiến tranh từng là trường sinh linh giá của Voldemort, từng là người đàn ông thống lĩnh Hội Áo Xám do phù thủy trung lập cấu thành—— là y.
Harry · Potter!
Sau khi trải qua chết chóc, chiến tranh, phản bội và bốn đầu sỏ chỉ dạy, y ký kết khế ước với Merlin rồi tự nguyện chết.
Y từng yêu mà không được, người đàn ông áo choàng đen kia, vĩnh viễn sẽ không thẳng thắn, cho dù anh vì y mà biến thành u linh.
Mang theo linh hồn ưu thương, cường đại, uể oải, y trở về.
Đôi lời của Phi Nguyệt: Mình thấy có khá nhiều bạn thắc mắc về từ "Hôi Nghê Hạ" trong truyện sao lại bị giữ nguyên gốc mà không dịch ra luôn, sau đây mình cũng xin giải thích:
- Hôi: màu xám, là đại biểu cho thế lực phù thủy trung lập (kiếp trước lẫn kiếp này) Harry thống lĩnh.
- Nghê: con nghê, không-phải sư tử. Trong truyện, Animagus của Harry là một con nghê, thế nên từ "Nghê" này là một cách gọi ví von khác mà các phù thủy đặt cho cậu.
- Hạ: là trích trong từ các hạ, dịch sang tiếng Anh là "majesty", ý chỉ Vị Vua.
Dịch theo nghĩa nôm na cả cụm từ "Hôi Nghê Hạ" thì có thể hiểu là "Vị Vua Kỳ Lân thống lĩnh dải đất màu Xám", nên mình nghĩ để nguyên gốc sẽ nghe hay hơn.
p/s: nếu mình nhớ không lầm thì trong cả bộ truyện, hình như chỉ có huy hiệu của nhà Gryffindor và Animagus của Godric là liên-quan-tới-sư-tử thôi. Ngoài ra làm-gì-còn-có-con-sư-tử-nào-khác.
pp/s: Toan Nghê (狻猊) = Hôi Nghê Hạ (灰猊下) ≠ sư tử (狮子)